• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: драма (список заголовков)
23:20 

Доступ к записи ограничен

Царство Вей
Transforming universe
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
19:08 

«Золотые руки»

Transforming universe
Рада сообщить, что теперь можно прочесть полный, исправленный и дополненный текст перевода — огромное спасибо и пламенный привет DieMarchen!
Дельта-версия на «Механофилии» :)
___


Оригинальное название: Golden
Автор: Ironical Jester
Перевод: Skeinweaver
Разрешение на перевод: получено. Качество готова улучшать, только скажите, как.
Бета-ридер: Вла
Дисклеймер: правами собственности на трансформеров (TM) ни автор, ни переводчик, ни бета-ридер сего фанфика ни в каком виде, форме и режиме не обладают.
Пейринги: Рэтчет/Сансторм, Персептор/Уилджек
Рейтинг: PG-13 или R.
Вселенная: G1
Предупреждение: АУ! СЛЭШ!!
Жанр: романтика-еротика. Секзу чуть, не обессудьте.
О чём: Рэтчет всю жизнь был убеждён, что заключать искренные узы в разгар войны — безрассудство...

Вторая часть перевода. ну вот приспичило мне!
Первая часть здесь.

«Золотые руки»

пара слов

Обновление: добавлен потерянный кусок! Я криведко :plankton:
запись создана: 05.10.2008 в 23:48

Вопрос: Многобуквенные фики читаю —
1. с героическим усилием воли  3  (7.89%)
2. с охотой  26  (68.42%)
3. и так и сяк, по диагонали  7  (18.42%)
4. никак  0  (0%)
5. Ваш вариант (пжлст, поподроообнеее ^..^)  2  (5.26%)
Всего: 38
Всего проголосовало: 36

@темы: автоботы, десептиконы, слэш, трансформеры, фанфик-перевод, Hurt/Comfort, PG-13, Драма, Рассуждения, Романтика, осторожно, АУ

17:59 

lock Доступ к записи ограничен

Царство Вей
Transforming universe
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:07 

«Люди»

Царство Вей
Transforming universe
Утащено с позволения автора. He was really cool about this :)

15.11.2008 в 03:59
Пишет Джазз:

Новый фанфик
Автор: я
Название: Люди
Пэйринга и рэйтинга нет. Это приличный фанф. но я бы хотел,чтобы его прочитали

2234 год. Орбита Кибертрона. База автоботов на искусственно созданной Луне-1.
читать дальше

URL записи

@темы: G, Драма, автоботы, трансформеры, фанфик-чужой

18:05 

«Шах и мат!»

Царство Вей
Transforming universe
Спасибо, xyopea :)
Надеюсь, моя вычитка не исказила исходный текст.
_______

"Checkmate"/«Шахматы»
Автор: Xyopea
Пейринг: Праул/Старскрим
Рейтинг: PG
Сделано на заказ. Тема: «смертный грех — гордыня».
Дисклеймер: Не мои. Только взяла поиграть и верну Хасбро.

читать дальше

URL записи
URL английской версии

@темы: PG, Драма, Рассуждения, автоботы, десептиконы, трансформеры, фанфик-чужой

02:23 

Доступ к записи ограничен

Царство Вей
Transforming universe
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:23 

«Гори, гори»

Царство Вей
Transforming universe
Название: «Гори, гори»
Оригинальное название: “The things you find out” (опубликован 28.01.2008)
Автор: wyvern girl
Перевод: Skeinweaver
Основной бета-ридер: Soft light
Поддержка: Зорекрик
Вселенная: G1
Жанр: драма, hurt/comfort
Персонажи: Оптимус Прайм, Старскрим.
Предупреждение: Очень лёгкий слэш.
Авторское примечание.
Это нечто вроде сиквела к моему предыдущему фику (“What No One Understands” — «Темна вода во облацех»), но, я думаю, его можно читать и отдельно. Просто помня, что это история о том, как трудно не дать тайному стать явным.

Глава первая

Оригинал истории, к сожалению, сейчас в сети недоступен (но сохранён у меня ;) ). Сайт "трансфикшнз.нет", возможно, заработает к концу января.
запись создана: 03.01.2009 в 23:23

@темы: Hurt/Comfort, OOC, R, Драма, Рассуждения, Слэш, Экшн, автоботы, десептиконы, незавершённое, осторожно, АУ, трансформеры, фанфик-перевод, фанфик-чужой

12:01 

Ну, и это вот ежели угодно. Пафосно, но искренне.

Ты моя трава... ой, тьфу, моя ива(с) // Дэвид Шеридан, психологическое оружие Альянса
Это посвящено на самом деле одному конкретному существу - моему капитану. Хоть он и ни разу и не Истребитель:) Это только хорошо:)

Название: нет названия...
Вселенная: Виктори
Пейринг: слово это употреблять не хочется
Рейтинг: можно читать даже престарелым бабушкам
Дисклаймер: то, чего мне принадлежит, о том всё равно здесь не говорится.

Пояснение - на самом деле это своего рода сравнение. Я имел в виду кое-что - и кое-кого - другого.

читать дальше

Скейн, с темами всё нормально?

@темы: автоботы, осторожно, люди, подарок, трансформеры, фанфик-мой, PG, Джен, Драма

02:04 

«Фиолетовый дождь»

Царство Вей
Transforming universe
Спасибо, Астропоезд! :red:

_________________
«Фиолетовый дождь»

Оригинальное название: Lluvia púrpura
Автор: Taipan Kiryu
Перевод с испанского: astrotrain1988
Разрешение на перевод: получено
Вычитка вольная: Skeinweaver
Вселенная: G1
Рейтинг: R
Персонажи: Громовержец, Деформер
Жанр: драма, приключения
Краткое содержание: Громовержец всматривается в тени прошлого в поисках утраченного сокровища и не подозревает, что вопрос всей жизни может решиться в один миг.
Примечание переводчика: данный текст является переводом испаноязычной (оригинальной) версии фанфика “Lluvia púrpura” (автор Taipan Kiryu). Имена канонических персонажей переведены в соответствии с традицией G1, поскольку оригинал предполагает смысловое понимание имени Thundercracker (Громовержец), к тому же русскоязычные фанаты не всегда владеют английским языком.


Глава 1

Глава 2

Глава 3
запись создана: 06.02.2009 в 00:14

@темы: Фиолетовый дождь, Трансформеры, Приключения, Драма, Десептиконы, Автоботы, R, фанфик-перевод, фанфик-чужой

17:47 

Двойная игра

Царство Вей
Transforming universe
Автор: WarlordFil
Оригинальное название: "Countermoves"
Перевод: [L]Skeinweaver[/L] (разрешение получено)
Вселенная: G1
Жанр: джен
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: трансформеры принадлежат Хасбро и Такара.

«Контрмеры»

@темы: PG-13, Автоботы, Десептиконы, Джен, Драма, Трансформеры, фанфик-перевод

18:08 

Царство Вей
Transforming universe
Спасибо, Астропоезд!

Первые три главы здесь.
_________________
«Фиолетовый дождь»

Оригинальное название: Lluvia púrpura
Автор: Taipan Kiryu
Перевод с испанского: [L]astrotrain1988[/L]
Разрешение на перевод: получено
Вычитка вольная: Skeinweaver
Вселенная: G1
Рейтинг: R
Персонажи: Громовержец, Деформер
Жанр: драма, приключения
Краткое содержание: Громовержец всматривается в тени прошлого в поисках утраченного сокровища и не подозревает, что вопрос всей жизни может решиться в один миг.
Примечание переводчика: данный текст является переводом испаноязычной (оригинальной) версии фанфика “Lluvia púrpura” (автор Taipan Kiryu). Имена канонических персонажей переведены в соответствии с традицией G1, поскольку оригинал предполагает смысловое понимание имени Thundercracker (Громовержец), к тому же русскоязычные фанаты не всегда владеют английским языком.

Глава 4

Глава 5

Глава 6
запись создана: 04.04.2009 в 00:18

@темы: R, Автоботы, Десептиконы, Джен, Драма, Трансформеры, Фиолетовый дождь, Экшн, фанфик-перевод

18:18 

Defection

Царство Вей
Transforming universe
Название: «Отступничество» (спасибо, Kay Halli).
Оригинальное название: “Defection”
Автор: FanfictionWriter83729 aka Writer29
Перевод: Skeinweaver (разрешение получено)
Вселенная: G1
Жанр: драма, ангст
Персонажи: Уилджек, Спаркплаг Уитвики
Из авторского примечания: Старскрим перешёл к автоботам из-за Скайфайра. Уилджек вспоминает, что за этим последовало, и один разговор со Спаркплагом... Монолог.
Примечание переводчика: Замечания по переводу приветствуются.
Дисклеймер: трансформеры принадлежат Хасбро и Такара.

«Отступничество»

Апд 30.05.2009
вариант «Отступничества» в переводе Kay Halli на ФФ.нет
дублирование моего перевода там же.
запись создана: 28.05.2009 в 03:12

@темы: фанфик-перевод, осторожно, люди, Трансформеры, Рассуждения, Драма, Десептиконы, Ангст, Автоботы, PG-13

00:06 

«Фиолетовый дождь» всё идёт

Царство Вей
Transforming universe
Спасибо, Астропоезд!

Главы 1-ая, 2-ая и 3-ая.
Главы 4-ая, 5-ая и 6-ая
_________________
«Фиолетовый дождь»

Оригинальное название: Lluvia púrpura
Автор: Taipan-Kiryu
Перевод с испанского: astrotrain1988
Разрешение на перевод: получено
Вычитка вольная: Skeinweaver
Вселенная: G1
Рейтинг: R
Персонажи: Громовержец, Деформер
Жанр: драма, приключения
Краткое содержание: Громовержец всматривается в тени прошлого в поисках утраченного сокровища и не подозревает, что вопрос всей жизни может решиться в один миг.
Примечание переводчика: данный текст является переводом испаноязычной (оригинальной) версии фанфика “Lluvia púrpura” (автор Taipan Kiryu). Имена канонических персонажей переведены в соответствии с традицией G1, поскольку оригинал предполагает смысловое понимание имени Thundercracker (Громовержец), к тому же русскоязычные фанаты не всегда владеют английским языком.

Глава 7

Глава 8

Глава 9
запись создана: 19.05.2009 в 00:57

@темы: Экшн, Фиолетовый дождь, Трансформеры, Драма, Десептиконы, Автоботы, R, фанфик-перевод

04:33 

Ещё один запоздалый перевод. :)

Название: Alone in the dark
Автор: Syntia13
Перевод: мой. Разрешение на перевод получено.
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/3810984/1/Alone_in_the_dar...
Предупреждение: перевод вольный, небеченный. Переводчик не в ладах с грамматикой.

Один во мраке

читать дальше

@темы: OC, PG-13, Автоботы, Десептиконы, Драма, Мистика, Трансформеры, фанфик-перевод

19:30 

«Фиолетовый дождь» (окончание)

Царство Вей
Transforming universe
Респект Астропоезду.

Главы 1-ая, 2-ая и 3-ая.
Главы 4-ая, 5-ая и 6-ая
Главы 7-ая, 8-ая и 9-ая
_________________
«Фиолетовый дождь»

Оригинальное название: Lluvia púrpura
Автор: Taipan-Kiryu
Перевод с испанского: Astrotrain_aka_Thunderblast
Разрешение на перевод: получено
Вычитка вольная: Skein
Вселенная: G1
Рейтинг: R
Персонажи: Громовержец, Деформер
Жанр: драма, приключения
Краткое содержание: Громовержец всматривается в тени прошлого в поисках утраченного сокровища и не подозревает, что вопрос всей жизни может решиться в один миг.
Примечание переводчика: данный текст является переводом испаноязычной (оригинальной) версии фанфика “Lluvia púrpura” (автор Taipan Kiryu). Имена канонических персонажей переведены в соответствии с традицией G1, поскольку оригинал предполагает смысловое понимание имени Thundercracker (Громовержец), к тому же русскоязычные фанаты не всегда владеют английским языком.

Глава 10

Глава 11

Глава 12
запись создана: 14.07.2009 в 13:53

@темы: фанфик-перевод, Экшн, Фиолетовый дождь, Трансформеры, Приключения, Драма, Десептиконы, Автоботы, R

02:07 

Доступ к записи ограничен

Sky.Cori
Dance, dance, dance
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

02:09 

lock Доступ к записи ограничен

Sky.Cori
Dance, dance, dance
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:42 

«От улыбки станет всем светлей»

Лето!
В некоем роде пиратство. Неотбечено, и автор просила выкладывать сразу на её сайт, но чувствую, для ускорения перевода мне нужен фидбэк (замечания по адекватности-ясности передачи терминов и имён, построению фраз и т.п.). Прошу смотреть как предварительный вариант.

Doomstalker оживил мой интерес, и это издевательство над текстом этот перевод посвящается ему ^^

Русское название, временное: Свет улыбки.
Оригинальное название: The Light & The Smile
Автор: Koi Lungfish
Отказ от прав: Основано на персонажах и сценах The Transformers ((c) 1986 Hasbro, Ltd). Используется без разрешения. Текст создан в 2006-м Кой Двоякодышащей (Mark of Lung. Все права защищены.)
Сезон: G1, доземной период, около шести миллионов лет назад, до схода Кибертрона с орбиты, поэтому есть солнечный свет и атмосфера. Все персонажи — фанчары, история создавалась для конкурса Wayward (Словами автора).
Жанр: джен

Глава первая.

001

002

003

004

Имена

Термины


 
запись создана: 19.11.2009 в 20:56

@темы: незавершённое, Трансформеры, Свет улыбки, Приключения, Драма, Десептиконы, Даркфик, R, OC, осторожно, АУ, подарок, фанфик-перевод

00:20 

«Поиграй и брось»

Лето!
Автор: FanfictionWriter83729 aka Writer29
Дисклеймер: не владеем трансформерами.
Оригинальное название: "Use and Discard"
Вселенная: Армада
Рейтинг: PG-13
Персонажи: миниконы и дети.
Жанр: ангст и дружба; джен.
Перевод Skein.
Разрешение на перевод получено. Бет нет.
Краткое содержание: Они скорее останутся детской забавой, чем инструментами полубогов.

читать дальше

@темы: фанфик-перевод, осторожно, люди, миниконы, Трансформеры, Рассуждения, Драма, Джен, Ангст, PG-13

18:33 

«Фиолетовый дождь» (окончание)

Царство Вей
Transforming universe
Респект Астропоезду.

Главы 1-ая, 2-ая и 3-ая.
Главы 4-ая, 5-ая и 6-ая
Главы 7-ая, 8-ая и 9-ая
Главы 10-я, 11-я и 12-я
_________________
«Фиолетовый дождь»

Оригинальное название: Lluvia púrpura
Автор: Taipan-Kiryu
Перевод с испанского: [J]Astrotrain_aka_Thunderblast[/J]
Разрешение на перевод: получено
Вычитка вольная: Skein
Вселенная: G1
Рейтинг: R
Персонажи: Громовержец, Деформер
Жанр: драма, приключения
Краткое содержание: Громовержец всматривается в тени прошлого в поисках утраченного сокровища и не подозревает, что вопрос всей жизни может решиться в один миг.
Примечание переводчика: данный текст является переводом испаноязычной (оригинальной) версии фанфика “Lluvia púrpura” (автор Taipan Kiryu). Имена канонических персонажей переведены в соответствии с традицией G1, поскольку оригинал предполагает смысловое понимание имени Thundercracker (Громовержец), к тому же русскоязычные фанаты не всегда владеют английским языком.

Эпилог

@темы: фанфик-перевод, Экшн, Фиолетовый дождь, Трансформеры, Приключения, Драма, Десептиконы, Автоботы, R

Царство Вей

главная