Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: Skein (список заголовков)
17:58 

спотлайт Джаза на русском

Skein
Лето!
19:40 

Играем и теряем

Skein
Лето!
Автор: BurnedToasty
Перевод: Skein (разрешение запрошено).
Бета-консультант: Эстебан Бореад
Название: "These Games We Play", "And Things We Lost".
Вселенная: G1 (до событий на Земле).
Жанр: драма
Рейтинг: R
Предупреждение: персонажа корёжит.
Персонажи: Старскрим, Скайварп, Тандеркрэкер.
О чём: о негласных правилах.

«Чем играем»


- Ему конец. Нужно уходить, пока можем.
Скайварп сгорбился над изломанной бессильной фигурой, нервно загораживая собой то, что было Тандеркрэкером. Растерянно потыкал в плачевно узкую полоску целой обшивки, очень стараясь не замечать, как от одного прикосновения по металлу заметались искры.
- Эй, приманка ПВО, подъём. Надо двигать. Эй. Ти-Си?
читать дальше


«И что теряем»


Это не было чем-то из ряда вон. Просто реальность войны, неписаное право военной зоны. Механоиды падали, пропадали одни, погибали. Всякое случалось. Поднимаешься и двигаешься дальше, или остаёшься лежать. Если заочно списанный в лом вдруг возвращается, похлопай его по спине, сунь в руки паёк и дуй в ближайший бункер.
Это не было чем-то из ряда вон выходящим. Но начинало выходить.
читать дальше

@темы: R, Десептиконы, Драма, Трансформеры, фанфик-перевод

22:51 

Доступ к записи ограничен

Skein
Лето!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:31 

Crowd Control by Koi

Skein
Лето!
Оригинальное название: Crowd Control (букв. «Сдерживание толпы»)
Автор: Koi Lungfish. Оригинал доступен по адресу: ссылка.
Вселенная: мульт G1, сезон первый.
Тема: Блюстрийк срывается, Санстрикер разбирается с проблемой, а люди мешают.
Жанр: драма, джен
Персонажи: Блюстрийк и Санстрикер
Рейтинг: R или PG-13


«Сдерживание»




Они отъехали пятьдесят ярдов от ворот стены вокруг территории Арка, в колонне автоботов Санстрикер был сразу за снайпером — когда Блюстрик резко вильнул, тормозя, и вылетел с дороги. Санстрикер ударил по тормозам и тоже свернул, отчасти — поймать Блюстрика, а отчасти — чтобы в бампер не врезался Оптимус Прайм, который вжал тормоза и клаксон одновременно. В хвосте колонны Уилджек, должно быть, витал наяву, раз въехал прямо в фуру Прайма, так что командир ойкнул гудком.

читать дальше

@темы: фанфик-перевод, Трансформеры, Драма, Джен, Автоботы, PG-13

23:05 

«Марево» и «Журнал наблюдений»

Skein
Лето!
Два переводных рассказа, на мой взгляд, объединенных темой несвободы и непостижимых, извечных, почти мифических врагов. Спасибо авторам за согласие


Автор: NefertariHime
Название оригинала: Haze
Ссылка:
www.fanfiction.net/s/2149105/1/Haze
Перевод Skein
Жанр: ужасы, джен
Аннотация: Возможно ли движение мысли и воли, когда ты во чреве Юникрона?


Марево


«SD-24601 целеустремлённо шагал по переходам Юникрона. Ему было куда идти, где быть и что делать. Он шёл мимо таких же, как он, едва замечая их. Как и он, они были созданы с предназначением. Пулевидная голова с оптической прорезью, мерцающей неярким жёлтым светом, руки и ноги, как рычаги. Он не знал, все ли они красно-оранжевые, как он сам, или это просто отсвет огненных шаров и печей, чем по сути и было нутро Юникрона. Мелькнула мысль, может, однажды он задавался вопросом, а не серы ли все они, но потом эта мысль исчезла в знойном воздухе и оглушительном грохоте.

Он подумал ещё, что мог когда-то гадать, у всех ли мысли, как у него. Если есть что-то его. От этого в голове забрезжила искра, и он замедлил движения, поворачивая её в уме и так и эдак. Тяжёлые удары стали громче и сквозь них грянул Голос.
читать дальше









Автор: CasusFere
Оригинальное название: Science Logs
Ссылка на оригинал:
www.fanfiction.net/s/6579223/1/Science_Logs
Перевод Skein
Жанр: приключения, джен
Аннотация: Новая планета, новый мир. Больше, чем кажется. Ещё один миф о происхождении.



Журнал наблюдений, планета X1342, лог 16:

«Продолжаются буровые работы. Активность привлекла ещё несколько любопытных форм жизни, прозванных инженерами за яркий сияющий вид «искрами». Эти жизненные формы демонстрируют способность к коммуникации между собой на сравнительно коротких расстояниях. Выдвинута гипотеза, что частью процесса коммуникации является испускание энергии. По-видимому, этим подтверждается более ранний вывод о наличии у них элементарных умственных функций несмотря на отсутствие органического тела и нервных клеток. Мои коллеги выразили желание отловить одну для дальнейшего изучения.
Изыскательской партии по-прежнему не удаётся определить точное местоположение источника необычного излучения высокого уровня, которое специфично для этой планеты; однако замечено, что радиация, вероятно, испускается планетарным ядром. Ожидаются новые данные.

читать дальше

@темы: фанфик-перевод, Трансформеры, Приключения, Драма, Джен, PG

00:16 

Поговорим о...

Skein
Лето!
Как вы уже заметили, теперь в сообществе будут появляться не только художественные тексты по трансформерским мирам. Хотите поговорить о рассказе, который запомнился или чем-то впечатлил? А может, поговорить о любимом сезоне, поделиться, почему он лучший? Узнали о новом открытии, которое когда-то было фантастикой? и теперь точно знаете, как может работать космический мост! Возможно, идея философа техники столь замечательно перекликается с историей Кибертрона... и так и просится на «обкатку»? Или после просмотра фильма, прочтения книги пришла идея кроссовера, которую хочется обсудить?
Давайте будем высказываться и обсуждать волнующие темы! C чувством и аргументацией ))

@темы: поговорим о, организационное

20:00 

Skein
Лето!
Сообщество закроется 31-го января. Если кто пожелает его реанимировать, рассмотрю предложения и передам права администратора и модератора, при условии сохранения той же тематики — истории про трансформеров.
С уважением и любовью к этому миру.

Апдейт
Вей не закроется. Разве что 31-го июня.
запись создана: 11.01.2011 в 23:32

Вопрос: Сообщество закрыть —
1. давно пора  2  (5.71%)
2. рановато  22  (62.86%)
3. и трансформировать  4  (11.43%)
4. это нам без разницы  3  (8.57%)
5. на это есть особое мнение  4  (11.43%)
Всего: 35

@темы: организационное

18:28 

Ну, с новогодними!!

Skein
Лето!
- Э, пап?
- Да, сына?
- Может, сказать им, что уже начался январь и они пропустили Рождество?
- Не. Не будем портить им веселье.
- Ладно.

Весь Ковчег желает вам весёлого праздника! (Но не Омега Суприм. Теперь он на всех дуется).


Ролик под морем
Автор Shy-Light. Отсюда.

@темы: видеоряд, Джен, Прикол, Трансформеры, фанарт-чужой, G, Автоботы

19:52 

Осторожно, стёб

Skein
Лето!
Автор: Shimegami
Оригинальное название: "Stand Back, I'm Going To Try Science"
Перевод выполнен Skein, разрешение на перевод получено.
Вселенная: G1
Рейтинг R
Персонажи: Старскрим, Уилджек, Персептор
Жанр: джен и юмор, узкоспецифический


«Осторожно, наука»


Персептор стоял в стороне, наблюдая за одним из самых зацикленных споров, которые видел.
- Автошлак со дна плавильни! Что ты можешь сказать в своё оправдание!
- Это была не моя вина, ты, ошмёток ржавчины летучий! Эффект проявился совершенно ниоткуда, у меня нет идей, почему это произошло!
- Ты сконструировал эту квинтотень, ты должен знать, почему она взорвалась!
- Порой это просто случается, ну! Оно просто рвануло, без предупреждений, без ничего, просто пыщщ!
- Даа, оно рвануло, забросило нас на чужую планету и всё мое оружие дезактивировано и я не могу застрелить вас уродов где вы стоите!
- Говорю тебе, я не знаю, что случилось! Сам всё чини, если ты такой гений!
- Починил бы, если дашь мне чертежи!
- И дать тебе превратить это в оружие против нас? Я лучше умру!
- Могу устроить!
- Ну давай, огромный боевой бройлер!
- Твоя башка станет трофеем на моей стене!
- А всё-таки, она ещё вертится на моих плечах.
- Ах ты..! Шлаков автобот, всё из-за тебя!
читать дальше
_________________________________________________________________
От автора:
Фик создан под сильным впечатлением двух песен, "She Blinded Me With Science" и "Still Alive".
Фрагмент финальной песни к игре «Портал». Эллен Маклейн, «Всё ещё жива»:



«Мы делаем, что должны,
потому что можем.
Ради блага всех нас.
Кроме тех, что мертвы.
Но нет смысла плакать над каждой ошибкой.
Просто пробуй снова и снова, пока есть печеньки.
И Исследование не завершено.
И сделаешь клёвую пушку.
Для тех, кто ещё жив.»

Полный текст песни as is

@темы: видеоряд, Трансформеры, Джен, Десептиконы, Автоботы, R, фанфик-перевод, осторожно, юмор

00:46 

Жизнь солдата.

Skein
Лето!
Оригинальное название: "Life of a Soldier"
Автор Steelcircle
Перевод: Skein, разрешение запрошено.
Рейтинг: R
Вселенные: Generation One
Персонажи: а Seeker, Shockwave
Жанр: драма, ангст
Направленность: Джен
Предупреждения: Смерть персонажа
Саммари: О жизни одного рейнмейкера.




«История любой части Земли, как жизнь солдата, состоит из долгих периодов скуки и кратких периодов ужаса».
Derek Ager, The Nature of the Stratigraphical Record («Природа стратиграфической летописи»), 1973.



***


Моим мыслям возвращается нормальная быстрота, и я снова я. Мыслительные процессы не отключаются в стазисе, не полностью отключаются. Если бы мысли отключались, они никогда не запустились бы снова. Почему, я не знаю. Такие вещи понимают медики, башковитые в технике. А я просто солдат. В общем, глубокий стазис, такое дело... но тысячелетия там проходят как секунды. Это не потеря; всё равно, мысли в стазисе не очень осмысленные.
читать дальше

@темы: Ангст, R, Десептиконы, Джен, Драма, Рассуждения, Трансформеры, Экшн, фанфик-перевод

19:11 

Князь Изваяний

Skein
Лето!
Оригинальное название: "Prince of Statues"
Автор: Steelcircle
Перевод Skein
Рейтинг: Без ограничений
Вселенные: Generation One
Жанр: Darkfic, Horror
Направленность: Джен
Этот перевод был сделан для зомби-феста на сайте Transfictions.ru
Саммари: Десептиконы могут предвидеть свою смерть и заказать себе памятник, но заглядывают ли они дальше?

xXx


И царствовал князь изваяний. Царил, один на троне холодного камня. Его изваяние служило царству его, и не осмеливался он удаляться далеко от него. Он мог бродить рядом, поохотиться и развлечься, но не слишком далеко, дабы не потерять себя. Сила его была в его образе — сила помнить, сила быть. Его идол напоминал ему, кем он был, — не только князь изваяний, но повелитель живущих.читать дальше

@темы: фанфик-перевод, Трансформеры, Мистика, Десептиконы, Даркфик, PG

16:45 

Skein
Лето!
«Эхо войны».
Автор: Jeysie
Название оригинала: Voices Carry
Перевод Skein. Разрешение запрошено.
Вселенная: G1
Жанр: драма, ангст
Рассказ записан для конкурса историй на форумах IDW Publishing.

Эхо войны.


Перекрестье прицела поймало Кривошипа, когда он тащился вдоль пустынной улицы; в глухую пору подзарядного цикла слышались лишь его ворчание и шорох подметальных щёток.

Вернее, лишь эти звуки слышались в воздухе.

читать дальше

@темы: PG, Автоботы, Ангст, Десептиконы, Детектив, Джен, Драма, Мистика, Трансформеры, фанфик-перевод

00:07 

«Крепость руки»

Лето!
Оригинальное название: Strength
Автор: Hellsfirescythe
Перевод вольно-корявой: Skein, разрешение есть
Вселенная: G1
Рейтинг: детский
Жанр: джен
Персонаж: Спайк Уитвики

Краткое содержание: Как у человека, у Спайка есть своеобразный способ ощутить грани личности кибертронцев.
От автора: Эта идея стукнула мне в голову вчера вечером и я сумела записать всё по дороге к Виргинскому университету. Просто подумалось, а сколько может рассказать о человеке рукопожатие (из-за всех этих рукопожатий, пока наездишься по колледжам).

***


С Бамблби можно было не волноваться. Жёлтый «жучок» маловат, чтобы сгрести Спайка одним движением. Конечно, порой от крепких поздравлений-похлопываний по спине до вечера ломило поясницу, но Бамбл обычно думал процессором и помнил об осторожности.
Оптимус обращался со Спайком с осмотрительностью и заботой, доходящими до паранойи. Он будто не доверял своей силе. читать дальше

@темы: фанфик-перевод, осторожно, люди, Трансформеры, Рассуждения, Джен, Десептиконы, Автоботы, PG

00:20 

«Поиграй и брось»

Лето!
Автор: FanfictionWriter83729 aka Writer29
Дисклеймер: не владеем трансформерами.
Оригинальное название: "Use and Discard"
Вселенная: Армада
Рейтинг: PG-13
Персонажи: миниконы и дети.
Жанр: ангст и дружба; джен.
Перевод Skein.
Разрешение на перевод получено. Бет нет.
Краткое содержание: Они скорее останутся детской забавой, чем инструментами полубогов.

читать дальше

@темы: фанфик-перевод, осторожно, люди, миниконы, Трансформеры, Рассуждения, Драма, Джен, Ангст, PG-13

18:42 

«От улыбки станет всем светлей»

Лето!
В некоем роде пиратство. Неотбечено, и автор просила выкладывать сразу на её сайт, но чувствую, для ускорения перевода мне нужен фидбэк (замечания по адекватности-ясности передачи терминов и имён, построению фраз и т.п.). Прошу смотреть как предварительный вариант.

Doomstalker оживил мой интерес, и это издевательство над текстом этот перевод посвящается ему ^^

Русское название, временное: Свет улыбки.
Оригинальное название: The Light & The Smile
Автор: Koi Lungfish
Отказ от прав: Основано на персонажах и сценах The Transformers ((c) 1986 Hasbro, Ltd). Используется без разрешения. Текст создан в 2006-м Кой Двоякодышащей (Mark of Lung. Все права защищены.)
Сезон: G1, доземной период, около шести миллионов лет назад, до схода Кибертрона с орбиты, поэтому есть солнечный свет и атмосфера. Все персонажи — фанчары, история создавалась для конкурса Wayward (Словами автора).
Жанр: джен

Глава первая.

001

002

003

004

Имена

Термины


 
запись создана: 19.11.2009 в 20:56

@темы: незавершённое, Трансформеры, Свет улыбки, Приключения, Драма, Десептиконы, Даркфик, R, OC, осторожно, АУ, подарок, фанфик-перевод

Царство Вей

главная