15:54

Больше, чем встречает глаз
Итоги Сикерфеста.
В минувшие выходные на Transfictions.ru прошел очередной фанфик-фест.
На фест было представлено 12 работ и кое-какие из них уже выложены здесь
Джена оказалось намного больше, чем слеша, что меня несказанно радует (а кого-то может и огорчит)
Из джен-фанфиков читать дальше

Джен-переводы. читать дальше

Голосование по слеш-фанфикам начнется только завтра, но читать дальше
Приходите, читайте то, что вас заинтересовало и голосуйте!

@темы: фанфик-мой, фанфик-перевод, фанфик-чужой, Трансформеры

Eččijä löydäy, ajaja tabuau / Ищущий найдёт, преследующий догонит
Оригинальное название: "Life of a Soldier"
Автор Steelcircle
Перевод: Skein, разрешение запрошено.
Рейтинг: R
Вселенные: Generation One
Персонажи: а Seeker, Shockwave
Жанр: драма, ангст
Направленность: Джен
Предупреждения: Смерть персонажа
Саммари: О жизни одного рейнмейкера.




«История любой части Земли, как жизнь солдата, состоит из долгих периодов скуки и кратких периодов ужаса».
Derek Ager, The Nature of the Stratigraphical Record («Природа стратиграфической летописи»), 1973.



***


Моим мыслям возвращается нормальная быстрота, и я снова я. Мыслительные процессы не отключаются в стазисе, не полностью отключаются. Если бы мысли отключались, они никогда не запустились бы снова. Почему, я не знаю. Такие вещи понимают медики, башковитые в технике. А я просто солдат. В общем, глубокий стазис, такое дело... но тысячелетия там проходят как секунды. Это не потеря; всё равно, мысли в стазисе не очень осмысленные.
читать дальше

@темы: Экшн, Рассуждения, Ангст, фанфик-перевод, Джен, Трансформеры, Десептиконы, Драма, R

Через съехавшую крышу лучше видны звёзды
Название: "Стратегия поведения"
Автор: Эстебан Бореад
Бета: Sillshhart
Вселенная: IDW G1
Пейринг: Мегатрон/Старскрим, Старскрим/Скайварп/Тандеркрэкер
Жанр: drama, hurt/comfort
Рейтинг: NC-17
Предупреждение: В наличии небольшой кинк))
Комментарий: Кому на самом деле было нужно, чтобы Старскрим, заместитель лидера десептиконов, правая рука Мегатрона, командир ВВС, стал тем, кем он стал для всех окружающих, - предателем и бунтовщиком? И стал ли он таковым?
Примечание: Фик написан на Сикерфест.
Единицы измерения времени
Отказ от прав: Все вопросы к Hasbro et cetera, как всегда.
Размещение: Только с моего разрешения.

читать дальше

@темы: фанфик-мой, Трансформеры, Десептиконы, Драма, NC-17, Hurt/Comfort, Слэш

Eččijä löydäy, ajaja tabuau / Ищущий найдёт, преследующий догонит
Оригинальное название: "Prince of Statues"
Автор: Steelcircle
Перевод Skein
Рейтинг: Без ограничений
Вселенные: Generation One
Жанр: Darkfic, Horror
Направленность: Джен
Этот перевод был сделан для зомби-феста на сайте Transfictions.ru
Саммари: Десептиконы могут предвидеть свою смерть и заказать себе памятник, но заглядывают ли они дальше?

xXx


И царствовал князь изваяний. Царил, один на троне холодного камня. Его изваяние служило царству его, и не осмеливался он удаляться далеко от него. Он мог бродить рядом, поохотиться и развлечься, но не слишком далеко, дабы не потерять себя. Сила его была в его образе — сила помнить, сила быть. Его идол напоминал ему, кем он был, — не только князь изваяний, но повелитель живущих.читать дальше

@темы: Мистика, фанфик-перевод, Трансформеры, Десептиконы, PG, Даркфик

Transforming universe
которых мне удалось встретить на этом ресурсе, когда у меня ещё не было отдельного дневникового аккаунта. Отписала сообщество от всех дневников — в его Избранном оставляю только сообщества сходной тематики. Извините.
~Skein aka Skeinweaver

@темы: организационное

16:45

Eččijä löydäy, ajaja tabuau / Ищущий найдёт, преследующий догонит
«Эхо войны».
Автор: Jeysie
Название оригинала: Voices Carry
Перевод Skein. Разрешение запрошено.
Вселенная: G1
Жанр: драма, ангст
Рассказ записан для конкурса историй на форумах IDW Publishing.

Эхо войны.


Перекрестье прицела поймало Кривошипа, когда он тащился вдоль пустынной улицы; в глухую пору подзарядного цикла слышались лишь его ворчание и шорох подметальных щёток.

Вернее, лишь эти звуки слышались в воздухе.

читать дальше

@темы: Мистика, Ангст, фанфик-перевод, Джен, Трансформеры, Десептиконы, Драма, Детектив, PG, Автоботы

Я иду к рассвету, только бы дойти.
Нефелим

Вселенная: условно G1, IDW
Герои: ОС - Фросторм еще уйма ОС, Эйсидсторм, также упоминаются несколько канонных
Таймлайн: начиная с довоенных времен
Жанр: приключения, драма
Направленность: джен
Рейтинг: R
Предупреждения: Work in process, будет длинным
Саммари: жил-был на Кибертроне сикер, который не любил летать...

Главы 1-5
читать дальше

Главы 6-9 в комментариях.

@темы: фанфик-мой, OC, Джен, Приключения, Трансформеры, Драма, R

Через съехавшую крышу лучше видны звёзды
Фик на нижепрорекламированный Зомбофест)))

Название: Чистилище
Автор: Эстебан Бореад
Бета: Sillshhart
Вселенная: G1
Персонажи: Старскрим.
Жанр: драббл, мистика, darkfic, horror.
Рейтинг: PG
Комментарий: Старскрим обманул Юникрона и, несмотря ни на что, снова стал из призрака живым механоидом. Ведь правда?..
Предупреждение: AU
Размещение: Только с моего разрешения.
Отказ от прав: Все вопросы к Hasbro et cetera.

читать дальше

@темы: Мистика, драббл, фанфик-мой, Джен, Трансформеры, Десептиконы, PG, осторожно, АУ, Даркфик

16:41

Больше, чем встречает глаз
Трансформерский Зомбифест на transfictions.ru объявлен открытым!
Только сегодня!
Размещайте свои страшные истории и читайте истории других!







@темы: Мистика, Трансформеры, Даркфик

Рожденный ползать! Куда ты лезешь??
Оригинальное название: CSI: Ark
Автор: MoonMadKitty
Перевод: Страж, разрешение есть
Вселенная: G1
Рейтинг: PG
Жанр: джен

Краткое содержание: однажды Блюстрика нашли в кают-компании мертвым.

Главы 1 - 4.

Главы 5 - 6.

Глава 7.

Upd. Глава 8.

Upd. Эпилог

@темы: Экшн, фанфик-перевод, Джен, Детектив, PG

Рожденный ползать! Куда ты лезешь??
Оригинальное название: CSI: Ark
Автор: MoonMadKitty
Перевод: Страж, разрешение есть
Вселенная: G1
Рейтинг: PG
Жанр: джен

Краткое содержание: однажды Блюстрика нашли в кают-компании мертвым.

Главы 1 - 4.

Глава 5.

Upd. Глава 6.

@темы: Экшн, фанфик-перевод, Джен, Детектив, PG, незавершённое

15:25

Больше, чем встречает глаз
В весеннем воздухе появилась идея напечатать небольшой сборник лучшего фанфикшена Трансформерского фандома. Формат примерно следующий - 100 страниц, А5, мягкий переплет, возможно одна-две цветные врезки, при тираже в 50 экземпляров обойдется в районе 110 рублей за экземпляр (вместе с почтовой пересылкой)
Содержание сборника - слеш/гет/джен. Соотношение и состав будут определяться учетом пожеланий фанатов и голосованием.
Меня интересует мнение фанатского сообщества по этому поводу.

(данный пост будет скопирован в другие трансформерские сообщества, поэтому, если вы увидите в френдленте несколько одинаковых постов, прошу проголосовать только в одном из них)

Вопрос: Хотели бы вы купить такой сборник?
1. Хочу сборник фанфиков по ТФ любого содержания 
6  (25%)
2. Хочу, только если в нем будут мои/мои любимые фанфики 
9  (37.5%)
3. Хочу, только если в нем будет один слеш 
2  (8.33%)
4. Хочу, только если в нем не будет слеша 
2  (8.33%)
5. Так хочу, что готов частично профинансировать печать сборника 
0  (0%)
6. Хочу, но купить пока не смогу. 
0  (0%)
7. Я не хочу, но мои друзья, возможно, захотели бы 
1  (4.17%)
8. Глупая и никому не нужная затея. 
4  (16.67%)
Всего:   24
Рожденный ползать! Куда ты лезешь??
Оригинальное название: CSI: Ark
Автор: MoonMadKitty
Перевод: Страж, разрешение есть
Вселенная: G1
Рейтинг: PG
Жанр: джен

Краткое содержание: однажды Блюстрика нашли в кают-компании мертвым.


Глава 1.

Глава 2.

Глава 3.

Глава 4.

@темы: Экшн, фанфик-перевод, Джен, Приключения, Детектив, PG, незавершённое

Eččijä löydäy, ajaja tabuau / Ищущий найдёт, преследующий догонит
Оригинальное название: Strength
Автор: Hellsfirescythe
Перевод вольно-корявой: Skein, разрешение есть
Вселенная: G1
Рейтинг: детский
Жанр: джен
Персонаж: Спайк Уитвики

Краткое содержание: Как у человека, у Спайка есть своеобразный способ ощутить грани личности кибертронцев.
От автора: Эта идея стукнула мне в голову вчера вечером и я сумела записать всё по дороге к Виргинскому университету. Просто подумалось, а сколько может рассказать о человеке рукопожатие (из-за всех этих рукопожатий, пока наездишься по колледжам).

***


С Бамблби можно было не волноваться. Жёлтый «жучок» маловат, чтобы сгрести Спайка одним движением. Конечно, порой от крепких поздравлений-похлопываний по спине до вечера ломило поясницу, но Бамбл обычно думал процессором и помнил об осторожности.
Оптимус обращался со Спайком с осмотрительностью и заботой, доходящими до паранойи. Он будто не доверял своей силе. читать дальше

@темы: осторожно, люди, Рассуждения, фанфик-перевод, Джен, Трансформеры, Десептиконы, PG, Автоботы

Через съехавшую крышу лучше видны звёзды
Название: Безыскровые
Автор: Эстебан Бореад
Бета: Sillshhart
Вселенная: G1
Персонажи: Мегатрон, Старскрим, Блицвинг.
Жанр: драббл, даркфик
Рейтинг: PG
Предупреждение: садизм, цинизм и антигуманность
Комментарий: Написано по заданию случайного генератора "Blitzwing / Megatron / bitter". Без Старскрима обойтись не вышло, он взял и влез))) А "bitter" тут во втором значении слова. Один из самых наглядных методов доказать что-либо - это пойти от противного. Именно так я и попытался поступить. =)
Примечание: Рейтинг драбблу стоит за то, что указано в предупреждении. Никаких сексуальных намёков в тексте НЕТ.
Отказ от прав: Все вопросы к Hasbro et cetera.
Разрешение на размещение: Только с моего согласия.

читать дальше

@темы: драббл, фанфик-мой, Десептиконы, Слэш, PG-13, Даркфик

Transforming universe
Респект Астропоезду.

Главы 1-ая, 2-ая и 3-ая.
Главы 4-ая, 5-ая и 6-ая
Главы 7-ая, 8-ая и 9-ая
Главы 10-я, 11-я и 12-я
_________________
«Фиолетовый дождь»

Оригинальное название: Lluvia púrpura
Автор: Taipan-Kiryu
Перевод с испанского: [J]Astrotrain_aka_Thunderblast[/J]
Разрешение на перевод: получено
Вычитка вольная: Skein
Вселенная: G1
Рейтинг: R
Персонажи: Громовержец, Деформер
Жанр: драма, приключения
Краткое содержание: Громовержец всматривается в тени прошлого в поисках утраченного сокровища и не подозревает, что вопрос всей жизни может решиться в один миг.
Примечание переводчика: данный текст является переводом испаноязычной (оригинальной) версии фанфика “Lluvia púrpura” (автор Taipan Kiryu). Имена канонических персонажей переведены в соответствии с традицией G1, поскольку оригинал предполагает смысловое понимание имени Thundercracker (Громовержец), к тому же русскоязычные фанаты не всегда владеют английским языком.

Эпилог

@темы: Экшн, Фиолетовый дождь, фанфик-перевод, Приключения, Трансформеры, Десептиконы, Драма, R, Автоботы

19:07

Больше, чем встречает глаз






"...Когда-то, наш Кибертрон был мирной планетой, жемчужиной в короне вселенной. Наши предки искали только знаний и гармонии.

Одним из самых неутомимых исследователей был библиотекарь по имени Оптроникс, изучавший Великие Кибертронские архивы. Неудовлетворенный своим низким положением в обществе он плел интриги и не гнушался ничем, чтобы пробиться к власти.

Он стал разжигать в кибертронцах недовольство их нынешним положением дел. Оптроникс создал новый кодекс продвидения через конфликт и многие из тех, кому надоело мирное существование, поддержали его доктрину.

Вскоре они перешли от слов к действиям. Он и его последователи провозгласили себя "автоботами". Они модифицировали свои корпуса и создавали оружие, готовясь к кампании террора. Самое мощное вооружение Оптроникс приберег для себя. Он был первым, кто подвергся разработанной им самим модификации и поэтому стал называться Оптимус Прайм.

И вот, без предупреждения, армия Оптимуса напала на нас. Перед каждой атакой он предлагал Кибертронцам присоединиться к нему. Те, кто отказывались - были уничтожены.

Все большей власти жаждал он и все больших знаний. Но однажды он прекратил свои холодные расчеты и стал злобным и неуправляемым. Ходит слух, что он обнаружил нечто настолько ужасное, что его разум помутился. И по сей день никто, даже его ближайшие офицеры не знают, что это было..."




Фанфик-фест по Зеркальной вселенной - миру Трансформеров, где все наоборот!


Условия: формат - любой, принимается как джен, так и слеш, как переводы (переводчики – подключайтесь!) так и свои произведения. Фанфики могут быть как по официальной Разбитостекольной вселенной, так и просто по Миррорверс.

Дедлайн - воскресенье 28 февраля.



И помните - знак десептиконов здесь - алого цвета!

@темы: фанфик-мой, фанфик-перевод, фанфик-чужой, Трансформеры

Eččijä löydäy, ajaja tabuau / Ищущий найдёт, преследующий догонит
Автор: FanfictionWriter83729 aka Writer29
Дисклеймер: не владеем трансформерами.
Оригинальное название: "Use and Discard"
Вселенная: Армада
Рейтинг: PG-13
Персонажи: миниконы и дети.
Жанр: ангст и дружба; джен.
Перевод Skein.
Разрешение на перевод получено. Бет нет.
Краткое содержание: Они скорее останутся детской забавой, чем инструментами полубогов.

читать дальше

@темы: осторожно, люди, Рассуждения, Ангст, фанфик-перевод, миниконы, Джен, Трансформеры, Драма, PG-13

23:24

Transforming universe
19.12.2009 в 02:08
Пишет  Doubleclouder:

TFW2005 War For Cybertron: Интервью с Аароном Арчером и Мэттом Тигером


ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ И БУДУЩЕЕ
Хасбро с Аароном Арчером во главе и команда "трансформеров" тесно сотрудничали с High Moon при разработке игры. Сотрудничество касалось буквально всего -- персонажей, сюжета, локаций на Кибертроне... Целью сотрудничества было создать историю до-земного периода Кибертрона, которая могла бы быть использована как основа для будущих поколений Трансформеров. Эта история не будет относиться ни к какому конкретному поколению, но соберёт отовсюду понемногу -- элементы, референсы, сюжетные повороты -- чтобы соединить их вместе, в новый цельный сюжет. Где возможно, Хасбро постарается придерживаться существующих канонов, и. возможно, таким образом их обосновать. Так утверждается, и, разумеется, с ремаркой: "Фильмы -- отдельная история". Касательно же продуктов не-фильмового происхождения -- игрушек, видеоигр и прочего -- кажется, это может стать началом нового и, возможно, последнего поколения. Ну, по крайней мере, на какой-то период...








ПЕРСОНАЖИ
При выборе персонажей для игры учитывалась наличие различных стилей геймплея. Поэтому, хоть самые известные персонажи -- Оптимус Прайм, Мегатрон, Айронхайд, Бамблби, Саундвейв -- и будут присутствовать, будут также и другие, подходящие для иных ролей (чисто гипотетически можно представить самолёты, корабли, шпионов и т.д.). Размеры и основные боевые стили персонажей помогли сформировать окончательный перечень. Ещё в игре появятся персонажи, не светившиеся нигде -- ни в комиксах, ни в мультфильмах, ни в играх -- уже очень давно. Тот здоровяк из трейлера -- Омега Суприм. Он появится в игре, но не в том качестве, в каком вы могли бы подумать. У него осталось это сосредоточенно-рассеянное, чуть улыбающееся лицо.








КИБЕРТРОН
Касательно Кибертрона, Иакон будет присутствовать (в трейлере кадре оптимусом -- на заднем плане как раз Иакон), также как и другие места, обозначенные ранее, в других сезонах. Больше ничего особенного о Кибертроне сказано не было, кроме того, что могут быть разработаны какие-то моменты, упомянутые от силы раз или два в тех же комиксах. Настолько глубоко идёт работа над окружением в игре. Разработка персонажей важнее всего, они хотят создать новый базис, который впитают новые фанаты и к которому можно будет обращаться в будущем. Арчер и Хасбро дали понять, что нынешние фанаты франшизы увидят знакомые элементы -- всевозможные лица/места/вещи -- смогут их связать и сделать выводы. Похоже, и новые фанаты смогут влиться, и старые будут довольны. Это должно происходить время от времени в такой разнообразной и долгой истории, как у Трансформеров.








ИГРУШКИ?
Касательно игрушек было сказано, что по мере завершения будут учтены все возможные варианты раскрутки игры и бренда. И если игрушки сработают, это будет учтено.




НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ
адресованные Мэтту Тигеру, лиду разработки, High Moon Studios

ТФВ2005: Будут ли в игре знакомые голоса?
ХМС: Думаю, есть на свете закон, запрещающий создавать ТФ-игру без Питера Каллена:с ним здорово работать, его голос, бесспорно, голос Оптимуса.


ТФВ2005: Предложит ли игра онлайновые и/или оффлайновые кооперативные режимы?
ХМС: Да, фаны смогут проходить кампанию в кооперативе вместе с друзьями (впервые в ТФ-игре) или сражаться в поединках в мультиплеере. Мы раскроем больше деталей в будущем, но сейчас я с уверенностью могу сказать: с первого дня проекта мультиплеер был для нас важен.

ТФВ2005: Ходят слу[и. что на игру сильно повлияла Gears of War. Это верно?
ХМС: Я думаю, это в основном потому, что мы используем то же движок -- Unreal Engine -- и что игра будет от третьего лица. В то же время есть значительные различия. 1 -- это не будет шутер с укрытиями. 2 -- постоянные трансформации. 3 -- Специальные возможности добавят стратегической глубины. 4 -- наконец, Трансформеры всегда опирались на командную работу, плюс у каждого персонажа есть особенные способности, а значит, командная работа становится основой. НИЧТО из этого не противоречит тому, что по крутости мы сопоставим с "Гирями", и четно говоря, когда геймеры сравнивают нас с лучшей за всё время игрой, у меян мороз по коже.

ТФВ2005: будет ли скачиваемый контент для игры? Если да, будут ли это дополнительные персонажи/скины, или также дополнительные миссии?
ХМС: Мы заинтересованы в этой игре и планируем поддерживать её после выхода, но сейчас мы не готовы говорить о деталях.

ТФВ2005: Была ли это игра о войне на Кибертроне с самого начала, или она планировалась как игра к чему-то уже вышедшему?
ХМС: Эта игра всегда была о Кибертроне. К разговору о сеттинге, который просто просится в игру! Фаны будут счастливы!


Источник
Указания на косяки перевода приветствуются

URL записи

@темы: Трансформеры, Десептиконы, Игры, Автоботы, Реклама

Eččijä löydäy, ajaja tabuau / Ищущий найдёт, преследующий догонит
В некоем роде пиратство. Неотбечено, и автор просила выкладывать сразу на её сайт, но чувствую, для ускорения перевода мне нужен фидбэк (замечания по адекватности-ясности передачи терминов и имён, построению фраз и т.п.). Прошу смотреть как предварительный вариант.

Doomstalker оживил мой интерес, и это издевательство над текстом этот перевод посвящается ему ^^

Русское название, временное: Свет улыбки.
Оригинальное название: The Light & The Smile
Автор: Koi Lungfish
Отказ от прав: Основано на персонажах и сценах The Transformers ((c) 1986 Hasbro, Ltd). Используется без разрешения. Текст создан в 2006-м Кой Двоякодышащей (Mark of Lung. Все права защищены.)
Сезон: G1, доземной период, около шести миллионов лет назад, до схода Кибертрона с орбиты, поэтому есть солнечный свет и атмосфера. Все персонажи — фанчары, история создавалась для конкурса Wayward (Словами автора).
Жанр: джен

Глава первая.

001

002

003

004

Имена

Термины


 

@темы: подарок, фанфик-перевод, OC, Свет улыбки, Приключения, Трансформеры, Десептиконы, Драма, R, осторожно, АУ, Даркфик, незавершённое