Через съехавшую крышу лучше видны звёзды
Автор: Megara-Liancourt
Оригинал: "Vicious circle"
Переводчик: Эстебан Бореад
Бета-консультант: Sillshhart
Консультант: Skein
Фэндом: Transformers
Вселенная: G1
Пейринг: Мегатрон/Старскрим
Жанр: romance, adventures
Рейтинг: R
Предупреждение: AU
Комментарий: Была ли смерть Старскрима его концом или на самом деле это было только началом? Альтернативная версия развития событий после того, как он был застрелен Гальватроном.
Примечания переводчика:
1. Так как автором не была представлена единая система временных единиц, я привёл их к более привычной.
Единицы измерения времени
2. Автор имеет свой взгляд на историю трансформеров, несколько отличный от канона мультсериала G1.
Разрешение на перевод: Послан запрос.
Размещение: Только с разрешения переводчика.
Отказ от прав: Персонажи принадлежат официальным правообладателям, авторский фик - автору, перевод - переводчику.

Глава 1. Конец и начало

Глава 2. Друг или враг?

@темы: фанфик-перевод, Приключения, Трансформеры, Десептиконы, R, осторожно, АУ, Романтика

Комментарии
16.02.2011 в 13:50

У меня в голове порядок. Слева – тараканы, справа – мания величия. // Кочка сидения определяет точку зрения.
А продолжение будет? Или это все?
16.02.2011 в 14:40

Eččijä löydäy, ajaja tabuau / Ищущий найдёт, преследующий догонит
Rina27, будет! ))
16.02.2011 в 14:46

У меня в голове порядок. Слева – тараканы, справа – мания величия. // Кочка сидения определяет точку зрения.
:)
16.02.2011 в 16:14

Через съехавшую крышу лучше видны звёзды
Rina27
Да, будет. Ради одной главы вряд ли бы стоило браться)
16.02.2011 в 20:07

У меня в голове порядок. Слева – тараканы, справа – мания величия. // Кочка сидения определяет точку зрения.
Эстебан Бореад
Это хорошо. Люблю подобные истории. )
16.02.2011 в 21:55

Патриот вечной зимы
Дя, интересненько) Ждем дальше)
16.03.2011 в 09:29

Прямо "Назад в будущее" :) Захватывает! Тем более, что тема Мегатрона-гладиатора мне сейчас близка.
16.03.2011 в 10:10

Через съехавшую крышу лучше видны звёзды
*Libelle*
Мне это, скорее, напоминает путешествия в доисторические времена))
И рад, что Вам нравится. =)
16.03.2011 в 11:00

Единственное, что немного смущает - это сравнение Старскрима с фемботом и то, что Мегатрон зовёт его "маленький принц"... Принц-то он, может, и принц, но уж никак не маленький :) Скорее хрупкий и изящный, по сравнению с гладиаторами.
16.03.2011 в 11:10

Через съехавшую крышу лучше видны звёзды
*Libelle*
Маленький принц - это аллюзия на Сент-Экзюпери. Автор-то француженка))) Но, с другой стороны, Старскрим явно меньше размерами всех этих гладиаторов, так что относительно их он маленький))
Просто представьте себе: такой серый, мрачный грубый век, такие воинствующие дуболомы-гладиаторы, а тут вдруг нечто изящное, яркое, с тонкой обшивкой и чуткими системами!.. Для их понятий, того века, сравнение с фемками, в общем-то, вполне логично: больше сравнивать просто не с чем))
16.03.2011 в 11:13

Эстебан Бореад, ну, пожалуй да. Я не говорю, что это плохо, просто мне несколько непривычно :) А вообще-то очень любопытная история, и язык хороший, и образы - всё так ярко в голове представляется. Спасибо, что переводите такую интересную вещь!
16.03.2011 в 11:23

Через съехавшую крышу лучше видны звёзды
*Libelle*
Спасибо)) Отшлифовка перевода - по сути, самое сложное))
Пожалуйста)) Самому ж интересно, блин. Честно говоря, раньше думал, что перевод куда сложнее написания фика. А нет, специфика иная, но дело вполне возможное))))
16.03.2011 в 16:08

бульдозер - истинный альтруист, гребет только от себя!
Мне нравится созданная атмосфера бывшего Кибертрона:) И как показано взаимоотношения ТФов с Квинтессонами. Только мне, почему-то всегда казалось, что Старскрим старше Мегза (это наверное из-за влияния мультов. ) Но к этому факту быстро привыкаешь. Единственное, что удивляет, это то, что Старскрим столь беспомощен. Ведь в свое время он был чуть ли не вторым по силе десептиконом, со встроенным опасным оружием, а тут его швыряют как котенка. Или это от того, что он еще не до конца отремонтирован?
и еще, на другом ресурсе вы писали, что читаете произведение по мере перевода, и мне просто стало интересно - а что если в дальнейшем точка зрения автора будет _сильно_ отличаться от Вашей собственной (или совершенно ей противоречить) - вы не потеряете вдохновения переводить дальше?
16.03.2011 в 19:09

Через съехавшую крышу лучше видны звёзды
bulldozzerr
Мне она тоже нравится))
И Вам не казалось: по мультсериалу выходит, что Старскрим действительно старше Мегатрона, так как тот был собран конструктиконами как раз до Третьей Кибертронской. А Старскрим знавал довольно древние времена, судя по всему.
В этом - том, что Мегатрон гладиатор, да ещё при квинтессонах, - автор отходит от канона. Потому я и написал в примечании, что у автора свой взгляд на историю Кибертрона))
Что касается Старскрима - он не столько беспомощен, сколько нервен в принципе и запуган поведением "своего Мегатрона", а также своей смертью. Хотя, согласен, местами всё же шарахается в перебор))
Ну так это смотря в чём она будет отличаться)) Пока что мне интересен как процесс чтения, так и сам процесс перевода. Да и за фик я взялся по рекомендации, так что, надеюсь, он меня не разочарует.
В принципе, я уже имею некоторое несогласие с некоторыми моментами - взять того же Скрима, но мне это не мешает, потому как такой Скрим вполне вхарактерен относительно канона, если уж иметь в виду именно происходящее в мультсериале)) Моя собственная точка зрения основана на логических заключениях, но это не значит, что я отрицаю все другие точки зрения: они тоже, при условии обоснуя, имеют право на существование))) А вот если обоснуй будет утерян, то да, это будет прискорбно.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии