Transforming universe
Название: «Держаться»
Оригинальное название: “Keeping the Faith”
Автор: blood of the ninja
Перевод: Skeinweaver (разрешение получено)
Бета-ридер: Doomstalker
Вселенная: G1
Жанр: джен
Персонажи: Тандеркрэкер
Из авторского примечания: Захотелось написать что-то о Тандеркрэкере. Я знаю, что с автоботами не так просто справиться, знаю.
Примечание переводчика: Замечания по переводу приветствуются.
Дисклеймер: трансформеры принадлежат Хасбро и Такара.

«Держаться»

@темы: Экшн, фанфик-перевод, Джен, Трансформеры, Десептиконы, Автоботы, PG-13

Комментарии
28.05.2009 в 23:11

Больше, чем встречает глаз
Мочилово ради мочилова. )) Это я понимаю.
28.05.2009 в 23:22

Сумеречные вальсы и жуткие частушки нашего пограничья, Ритм твоего пульса, голос твоей крови - так, чтоб наверняка.
just_war А вот я не очень. Тандер даже по описанию из "Вселенной Трансформеров" куда интереснее, чем тут. Да и в чем тут "вера", которую "хранят" я в упор не понял.
28.05.2009 в 23:35

Transforming universe
just_war

:hmm: «Мочилова ради мочилова» тут не вижу.

Booga_the_Ripper

Рассказ короткий, и мне понравился некоторыми деталями. Удалось ли автору донести какую-то ключевую идею, раскрыть образ — мне было не столь интересно, признаться.
29.05.2009 в 00:53

Сумеречные вальсы и жуткие частушки нашего пограничья, Ритм твоего пульса, голос твоей крови - так, чтоб наверняка.
Skeinweaver Ну, для меня лично "некоторых деталей" при общей нераскрытой теме слишком мало. чтобы взяться за перевод. Но это мое сугубое ИМХО да и вообще - больше переводов, хороших и разных :)
30.05.2009 в 01:14

Больше, чем встречает глаз
может не совсем верно излагаю свои впечатления. )))
По моему мнению, автор стремился передать задор битвы, радость драки и радость победы в драке. Практически спортивную. Вышло неплохо)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии