Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
15:38 

Заколдованный круг, МСС, перевод

Stef Boread
Жизненных неудач вообще не существует. Есть только накопление опыта.
Автор: Megara-Liancourt
Оригинал: "Vicious circle"
Переводчик: Эстебан Бореад
Бета-консультант: Sillshhart
Фэндом: Transformers
Вселенная: G1
Пейринг: Мегатрон/Старскрим
Жанр: romance, adventures
Рейтинг: R
Предупреждение: AU
Комментарий: Была ли смерть Старскрима его концом или на самом деле это было только началом? Альтернативная версия развития событий после того, как он был застрелен Гальватроном.
Примечания переводчика:
1. Так как автором не была представлена единая система временных единиц, я привёл их к более привычной.
Единицы измерения времени
2. Автор имеет свой взгляд на историю трансформеров, несколько отличный от канона мультсериала G1.
Разрешение на перевод: Послан запрос.
Размещение: Только с разрешения переводчика.
Отказ от прав: Персонажи принадлежат официальным правообладателям, авторский фик - автору, перевод - переводчику.

Глава 1. Конец и начало

Глава 2. Друг или враг?

Глава 3. Время воспитывать

Глава 4. Столкновение

Глава 5. Реверсия

Глава 6. Ад и рай

Глава 7. Точка невозврата

@темы: R, Десептиконы, Приключения, Романтика, Трансформеры, незавершённое, осторожно, АУ, фанфик-перевод

Комментарии
2012-05-20 в 01:04 

F-22
Я логово добродетели, рассадник морали и исчадие благочестия. (с)
Так-так, сковородка накаляется :sex2:
И зачем я только на ночь это прочитал... :-D

2012-05-20 в 01:18 

Stef Boread
Жизненных неудач вообще не существует. Есть только накопление опыта.
F-22,
Накаляется, да. Хотя не столько в рейтинговом смысле, сколько в просто сюжетном))

2012-05-20 в 20:10 

F-22
Я логово добродетели, рассадник морали и исчадие благочестия. (с)
Ну, мне почему-то кажется, что сюжет тут очень близок к классическому)

2012-05-20 в 20:19 

Stef Boread
Жизненных неудач вообще не существует. Есть только накопление опыта.
F-22,
В каком отношении?))

2012-05-20 в 20:40 

F-22
Я логово добродетели, рассадник морали и исчадие благочестия. (с)
Просто основой стержень предугадываем, а детали в виде приключений каждый автор навешивает свои. Честно сказать, поначалу меня этот фанфик напряг... эээ... своей примитивностью. Но теперь вроде выправляется) И дело не в рейтинге) Я не знаю - автор начал серьёзнее к тексту относиться, или вы с переводом последних 3 частей постарались, но похоже, что я продолжу его читать :alles:

2012-05-20 в 20:54 

Stef Boread
Жизненных неудач вообще не существует. Есть только накопление опыта.
F-22,
Хм, мне трудно сравнивать)) Но лично я старался везде в равной примерно степени))
Что до сюжета, то на мой взгляд, у автора и с первых глав были неожиданные повороты. Я бы не смог их предугадать, если честно)))

2012-05-20 в 23:30 

F-22
Я логово добродетели, рассадник морали и исчадие благочестия. (с)
у автора и с первых глав были неожиданные повороты. Я бы не смог их предугадать, если честно)))
Значит, это я просто обожрался уже >_______________<
Интересно будет посмотреть, что дальше напишется-переведётся))

2012-05-20 в 23:31 

Stef Boread
Жизненных неудач вообще не существует. Есть только накопление опыта.
F-22,
Фик уже дописан) Осталось доперевести... :gigi:

2012-05-20 в 23:36 

F-22
Я логово добродетели, рассадник морали и исчадие благочестия. (с)
А я английского не знаю - для меня все непереведённые фики просто не написаны :gigi:

   

Царство Вей

главная